2009. augusztus 29., szombat

Fent van a leírás a sárga topról

Még talán lesz meleg az ősz elején és ha hamar megköti valaki még hordhatja a saját kis topját. Most tettem föl róla a részeletes elírást a weblapomra.
És, hogy mutassak még valami sárgát, ime egy kép a sárga futó rózsámról :)



2009. augusztus 28., péntek

Barátság takaró blokkom - Blockul meu pentru frendship quilt

Még tegnap este elkészült az én blokkom is Colette barátság takarójához, most sikerült fotózni és megcsinálni a bejegyzést :)
Egyből ilyesmire gondoltam amikor elkezdtem agyalni milyen is legyen. Először is azért mert nem vagyok egy profi foltvarró, így valami egyszerűt kellet választanom. Aztán amúgy is nagyon szeretem a hagyományos egyszerű technikákat és a rátétest, nagyon sok munkám volt eddig rátétes. Ez kézi rátétes, kézzel van a kis blokk tűzve is. Láttam sokkal szebbeket is a már kész blokkok között de remélem az enyén is megüti a mércét és részese lehetek a barátság takarónak. Még van idő bárki jelentkezhet szeptember elsejéig.



Încă ieri seara am terminat blockul meu de 15x15 cm, pentru frendship quiltul lui Colette. Din start m-am gândit că aşa ceva voi face, din mai multe motive. În primul rând pentru că nu sînt foarte expertă şi trebuia să aleg ceva simplu de făcut. În al doilea rând îmi plac blockurile şi tehnicile clasice şi tehnica cu aplicaţii, multe din lucrările mele anterioare erau cu aplicaţii. Este o aplicaţie cusută manual şi quiltuitul tot manual am făcut. Am văzut blockuri mult mai frumoase din cele deja făcute pentru acest frendship quilt, dar sper totuşi că şi a mea va ajunge printre ele. Ma este timp până la 1 septembrie :)

Mit rejt a táskám

Kriszta a kis kiváncsi :))) szeretné tudni mit rejt a táskám. De azt tudni kell, hogy az a horgolt táska amiről ő említést tesz nem az állandó táskám, azt akkor amikor hozzá mentem használtam, hogy lássa milyen szép horgolt táskám van, amit mellesleg nem is én horgoltam, az anyukám kezemunkáját dícséri. De mivel, hogy Kriszta megemlítette megmutatom neketek is. Most is lapul a táskámban ez-az, de amikor melózni jártam még sokkal több midnen volt benne. Most is melózom már egy hónapja, de ittholról, netes melóm van, egy webshopot töltök fel termékekkel. Ez sokkal jobb, én osztom be az időmet, azt a keveset ami mindig van.
Na de térjünk vissza a táskám tartalmához:
- egy pénztárca,
- a kulcsaim
- egy mobiltelefon,
- egy pen drive,
- pár golyós toll,
- egy jegyzet tömb,
- egy zsepitartó zsepikkel, amit katafolttól kaptam
- egy napszemüveg
- egy piperetáska amit Teodorától kapta amiben az alábbiak vannak:
- egy manikür készlet, ez nálam alap, mert mindig beszakad a körmöm és halálosan idegesít,
- egy kézkrém,
- egy szájfény,
- egy ajakbalzsam,
- egy fájdalomcsíllapitó,
- egy herpesz kenőcs,
- egy sebtapasz,
- egy tükrös fésű/hajkefe.
Remélem kielégjtő a válasz :) Ha nem baj én nem adom tovább ezt a játékot.


2009. augusztus 27., csütörtök

Játék Zsuzsinál

Még lehet nevezni Zsuzsinál a játékra ahol ezt a könyvet lehet megnyerni


ha bemutatod a szívedhez legközelebb álló munkádat a bologodon.
Nekem mint sokaknak a legutolsó munkám most a legkedvesebb mert én terveztem nem könyvből készült és szeretem ahogy sikerült, nagyon tetszik.


Sárga top - Top galben

Már 14-én kész volt a kötés része, és most pénteken éjjel összeállítottam és meghorgoltam a szegélyt a szélére Kriszta segítségével, aki nagyon jó horgolásból míg én alig tudok valmit. Köszi Kriszta. Ma reggel végre sikerült megcsinálni a fotókat is így mutathatom mit dolgoztam mostanában. Ennek a topnak az az érdekessége, hogy teljesen saját kútfőből való, a mint egy részlete egy magazinbeli mintának, de a mellrész teljesen egyedi tervezés (le is volt egyszer bontva, mert nem volt jó és állandóan próbálgattam). A hátánál befűztem egy szűl vékonyka gumit, hogy ne álljon el, jó megoldásnak tünik. Punto shine fonalból van kötve, és összesem 175 g. Megy egy része az anyahajó féle fonalfalós játékba, azért egy része mert 50 g már meg volt kötve augusztus 5-én amikortól indult a játék, szóval az én fonalfalós egyenlegem eddig 125 g, nem túl sok, majd télen gyülik jobban amikor vastagabb cuccokat készít az ember.


Partea de tricotare era terminata încă pe 14 august, iar vinerea trecută noaptea am terminat-o cu ajutorul Krisztei, cine este profesinistă în crăşetat , nu ca mine, care sînt începătoare. azi dimineaţa am reuşit să facem şi pozele şi aşa vă pot arăta şi vouă. Modelul din partea de jos este o parte dintr-un model dintr-o revistă dar partea de sutien este complet implementată de mine (l-am şi desfăcut că nu stătea bine, şi mereu probam. În partea din spate am pus o aţă elastică să stea bine, se pare că este soluţia bună. Este făcut din fir Punto shine, şi are doar 175 g.

2009. augusztus 24., hétfő

Ajándékok -Cadouri

Ma ajándék csomagot kaptam postán Teodorától, nincs apropója, csak úgy, mert ő egy ilyen aranyos foltosbarátnőm :o) A képen látható gyertyákat még a multkori talin ajándékozta nekem, csak úgy mert ezek a kedvenc színeim :o) Kaptam most egy csuklóra rögzíthető tűpárnát és egy nyakláncot. Küldött még két szép sárga kicsi virágkaspót ami sajnos a posta jóvoltából kb 12 darabban érkezett meg hozzám :o(. Na meg megérkezett a fűszer amit Ausztriából hozott a férej (itt úgyanis nem lehet kurkumát kapni) és nagyon pár futórózsahajtás, amik csodák csodájára nagyon jó állapotban voltak, peddig még csütörtökön keltek útra. Nagyon szépen köszönök minden itt is.


Azi am primit un pachet cu cadouri prin poştă de la Teodora, nu are nici un apropo, ci doar ea este un peticel aşa drăguţ :o) Lumămârile din poză am primit la ultima vizită făcută la ea, doar că ştie ce mult îmi plac aceste culori :o) am primit o perniţă de ace care se pune pe încheietura mâini şi un colier, tot în galben portocliu :o) A mai trimis şi două ghivece micuţe galben, care datorită neglijenţei poştei au ajuns în 12 bucăţi :o( am mai primit şi condimentul care a adus soţul ei din Austria (că la noi nu se găseşte kurkuma) şi nişte butaţi de trandafiri căţărători, care spe mirarea mea, au ajuns în stare perfectă cu toate ca au fost puse în pachet încă joia trecută. Îţi mulţumesc Teodora şi prin aceste rânduri, eşti tare drăguţa :o)

2009. augusztus 23., vasárnap

Megint Teodoránál - Întălnire la Teodora din nou

Igen, hamarjában már háromszor találkoztunk, nem győzöm mondani milyen jó, hogy ilyen közel lakunk. Már több mint egy hete történt, a férjem arra felé ment dolgozni és féluton talákoztunk Teodorával. Megint mentünk kicsit a városba, de most igazán vissza fogtuk magunkat, alig vettünk pár méter anyagot (én 5 m-ert ő meg 3-at) , vettünk még gumicérnát amire a kötött toppomhoz volt szükségem (hamarosan jön a beszámoló a topról) meg pár aranyos gombocskát, majd jó lesz valamire alapon :o).


Aztán haza mentünk hozzá, kipakoltuk a növényeket amiket vittem neki és vártuk, hogy elálljon az eső, ami szinte egész nap esett. A multkor is esett amikor ott voltam, ezután ha szárazság van megyek hozzá látogatóba :o)
Közben sokat beszélgettünk és átnéztük végre a könyveket amiket vittem neki megmutatni. Aztán ő egy isteni finom halas ebédet készített.


Végül csak megállt az eső és kimentünk a kertbe növényeket gyűjteni, nem is tudom felsorolni mennyiféle növényt kaptam. Az autója hátsó ülése tele volt velük, különféle fák és bokrok, na meg rózsatövek és hajtások. Majd amikor jövőre szépen virágoznak beszámolok róluk.
Hihetetlenül gyorsan eltelt ez a nap is, még kell pár alkalom, hogy végre varrjunk vagy kössünk is :o)
Visszafelé is felútig kellet Teodora vigyen, ott átszáltam a férjemhez. Képzeljétek bent felejtettem a telefonom a házban, és közben hívott a férjem, na mit godoltok hányszor?, 17-szer, bizony nem elírás. Szegény hamarabb végzett és ránk várt. így hár hamar összekaptuk magunkat és indultunk is.
Így telt el egy újabb csodás nap együtt.



Da deja de trei ori ne-am întălnit în intervalul de timp aşa de scurt, chiar nu pot să spun de destule ori ce bine e că stăm aşa aproape. Această întălnire a fost cam de săptămână, soţul meu mergea în acea direcţie la lucru, şi ne-am întălnit la jumătate de drum cu Teodora. am fost din nou ăn oraş dar de data asta puţine materiale am luat (eu 5 ea 3 metrii), am mai luat ceva aţă elastică pentru topul meu, despre care vin cu un post în următoarele zile, şi am mai luat ceva nasturi drăgălaşe, cu ideea că vor fi bune la ceva :o).
După care ne-am întors la ea acasă, am scos plantele din maşină, şi aşteptam să oprească ploaia, aproape toată ziua a plouat. Şi prima dată când am fost la ea a ploaut, am şi spus când va fi secată să mă cheme la ea în vizită :o)
Între timp povesteam şi am reuşit să răsfoim şi cărţile ce am dus să vedem împreună. După care ea a pregătit o masă de prânz foarte bună.
Până la urmă tot s-a oprit ploaia şi am ieşit şi noi în grădină, să scoatem nişte plante. am şi scos foarte multe, maşina ei era plină de plante (oţetari, weigela, iasomie, mahon, irişi, diferite soiuri de trandafiri şi nici numai ştiu să le enumăr), anul viitor când vor înflorii revin cu poze multe.
Incredibil de repede s-a dus timpul din nou, trebuie să ne mai întălnim de cîteva ori să avem timp să ne apucăm de cusut sau tricotat :o)
Înapoi tot până la jumătate din drum veneam împreună. Am mai scris că am uitat telefonul în casă, şi soţul meu a terminat mai repede treburile şi m-a sunat, de 17-ori, dar nu este greşeală, săracul tot suna pe degeaba. Deci când ne-am întors din gradină repede ne-am adunat lucrurile şi am şi pornit pe drum. Aşa era a treia noastă întălnire, eu zic că am avut o zi minunată.

Limonádé díj - Lemonade award

Igen, megint egy díj, úgy látom mostanában díj és játék eső van a blogos világban. Ezuttal Elina és Silerika volt oly kedves és meglepett egy-egy díjjal. Meg kellene nevezni legalább 10 blogot akinek tovább adnám, de én most lusta vagyok ehez, bocsánatot kérek. De persze nem tartom meg önző módon csak magamnak, szívesen látok minden kedves erre járót egy hűsítő limonádéra, ha már megkaptad mástól akkor is ha meg még nem akkor főleg fogadd szeretettel és tedd te is ki a blogodra.
Köszönet képpen, ahogy tőlem megszokhattátok, most is adok valamit, ezuttal egy szép szál hibiszkuszt ami nem rég nyílt a teraszomon, de már jön is a folytatás.

Da, din nou un award. De data asta Elina şi Silerika, m-a surprins cu câte o diploma, pentru care le mulţumesc şi pe această cale. Ar trebuie să numesc 10 bloguri cărora eu doresc să dau ma ideparte, dar eu nu voi face aşa, sînt leneşă, îmi cer scuze pentru asta. Dar nu îl ţin diploma doar pentru mine, vă invit pe toţi la o limonadă, şi dacă ai primit deja această diploma şi dacă nu. Veniţi serviţi şi puneţi şi voi pe blog această diplomo răcoritoare. Aşa cum aţi obişnuit deja, eu pentru fiacare diplomă dau ceva ca semn de mulţumire, de data asta o floare de hibiscus, care nu de mult a înflorit la mine, dar am văzut că urmează altele în aceste zile.

Kincsértékű csecsebecsék játék - Giveaway la Barbi

Igen, ismét egy játékra jelentkezem, amiben azért vannak feltételek bőven. Barbinál lehet játszani egy játékot nagyon szép ajándékokért, a részeleteket a blogjában csodásan rímbe szedte.
Amellett, hogy megjegyzést hagysz a bejegyzésénél ahol a játékfelhívás van, még két feltétel teljesíthető amivel növelhetőek az esélyek.

Én sokat tünődtem mit is mutassak mint kincsértekű csecsebecse aminek az értéke nem mérhető pénzben, végül több ilyet is mutatok. Az első természetesen a kis családom és legfőképpen kicsi lányom, Lilla.



Aztán mutatom ezt a rozsdás asztalkát amit helyre fogok pofozni és a lapját csempemozaikkal díszíteni. Ezt az asztalkát még az Apukán készítette, sajnos ő már több mint 8 éve nincs közöttünk, ezért is olyan érték számomra ez az asztalka.



Aztán itt ez a cserép kaktusz. Nagy növény rajongó vagyok, de a kaktuszok nem az eseteim, de ez különleges. Ez a tanitónénimtől van akit nagyon szerettem és jó szívvel emlékszem vissza életem első két iskolai évére, aztán ő nyugdíjba ment, még él, már nagyon öreg, fantasztikus tanitónéni volt :o)


Ezt a terítőt már korábban is mutattam, anyai nagyanyám testvére szőtte még a két világháború közt, akkoriban meg is halt tüdőgyulladásban. Idén Anyukám nekem adta ezt a csodás abroszt, teljesen kézimunka a len aratásától a rojtok megközögetéséig, igazi régiség, családi hagyatékból.



Még egy feltétel, hogy mutassam meg a dolgos kezem, hát ime:



Innen is nagyon boldog szülinapot neked is meg a blogodnak is Barbi!

La Barbie este un giveaway unde poţi să căştigi una din cadourile din a doua poză. Trebuie să laşi un mesaj la postul în care s-a anunţat jocul. Apoi pentru a doua şansă trebuie să arăţi ceva ce îţi este scump dar valoare nu se poate exprima în bani. Şi pentru a treia şansă terbuie să arăţi mâna ta.
Cel mai valoros pentru mine este familia mea, în mod special fetiţa mea, Lilla.
Măsuţa ruginită din poză este o măsuţă făcută de tata mea, cine din păcate de 8 ani nu este între noi, de aceea îmi este dragă această măsuţa, pe care îl voi renova.
Cactuşi nu sînt plantele mele preferate, dar acesta îmi este dragă pentru că este de la prima mea învăţătoare, o doamnă foarte drăguţă.
Faţa de masă din poză am mai arătat-o aici este o faţă de masă făcută de sora bunicii mele din partea mamei, încă între cele două războaie mondiale, este o moştenire, a cărui valoare nu se poate exprima în bani.

2009. augusztus 18., kedd

Új kötős nemzedék - Noua generaţie

Pici lánykám (még pont egy hónap és két éves) már érdeklődik a kötés iránt. Ami a kezében látszik egy neki készülő pulcsika, aminek párhuzamosan kötöm az elejét és a hátát és ha mellettem van amikor kötök akkor az ép nemhasználatos résszel játszik. Megigértem neki, hogy majd ha nagyobb lesz akkor meg fogom tanitani kötni :o) remélem megmarad az érdeklődése.
Képek a még a Lilláról szóló blogomban.
Fetiţa mea (fix peste o luna va avea 2 ani) se intereseaza deja de tricotat. Ce vedeţi în mânuţele ei este o parte din pulovăraşul pe care o fac pentru ea, paralel faţa cu spatele, şi daca este lângă minde când împletesc, ea se joacă cu partea care nu este în lucru. Am promies ei, că o să învăţi şi pe ea, când va fi mai mare, sper ca nu trece interesul ei pentru lucrul de mână :o) Mai multe poze, în blogul despre ea ( doar în lb maghiară cu multe poze).






Edige giveaway

Rengeteg mostanság a játék a blogokon. Edige is játékot hírdet, meglehet nála nyerni egyet a képen látható csodás rózsaszínes csodákból. Gratulálok Edige a második blog szülinaphoz!

2009. augusztus 11., kedd

Látogatás Teodoránál - În vizită la Teodora

Már lassan egy hete megint találkoztunk Teodorával, de azuttal nála. Nagyon jó, hogy ilyen közel lakunk (kb 50 km-re) és van egy kedves ismerősöm aki naponta megy arra és nagyon szívesen elvitt majd hazahozott. A srác joval gyorsabban oda ért mint azt Teodora gondolta, így majdnem a zuhany alól ugrott ki, de várt a kapuban és nagyon örültünk egymásnak.
Aprope o săptămână deja când ne-am întălnit din nou cu Teodora, dar de data asta la ea. Mă bucur că stăm aşa aproape (cam la 50 km) şi mai am şi o cunoştinţă care zilnic merge în acea direcţie, şi mă duce la ea cu multă plăcere. tipul a condus mai rapid decăt Teodora credea, şi sărac abia a reuşit să iasă de sub duş, dar mă aştepta în poartă, şi ne-am bucurat reciproc una de alta.
Ő állandóan azt mondogatja, hogy milyen kis szerény otthona van, de én imádtam nála lenni, nagyon otthonos a házuk is, szép a kis kertecskéje (komoly növény cserébe fogtunk egyébként). Láttam a ki kabaláját is, le is fotóztam, nagyon aranyos kis termés figura.
Ea tot spune ce casă modestă are, dar mi mi-a plăcut tare mult la ea, ma-am simţit ca acasă, are o căsuţă primitoare şi o grădină frumoasă (ne-am şi apucat de schimb serios de plante :o)) am văzut şi masota ei, "Nucuţa", este o figurină foarte simpatica i-am şi făcut poză :o)

El vagyok ájulva a varrószobáitól, a régi varrókuckója is fantasztikus, bár ő azt modta meg fogok ijjedni, de engem inkább elvarázsolt, mennyi kincs van nála. Temérdek anyagot és különféle kelléket halmozott ő is fel, mert ugye semmit nem dobunk ki, mert jó lehet még valamire :o). Kaptam én is tőle némi bútorszövettet, majd párnák lesznek belőlük szerintem. A képen a bútorszövetek kivül láthatod, hogy megint kaptam tőle szobanövényt és a kis üvegben (eredetileg zacsiban volt, csak én tettem szép üvegbe) általa szárított erdei gomba van.
Sînt încântate de atelierele ei, atelierul ei mai vechi este minunată, cu toate că ea m-a avertizat să nu mă speriu, dar pe mine m-a fermecat, ce minunăţi are ea acolo... Şi ea este o fată străngătoare, are foarte multe materiale şi alet accesorii, că doar ştim cu toţi că nu aruncăm nimica că va fi bun de ceva cândva :o) am primit de la ea ceva bucăţele de materiale de draperii, din acre cred că voi face pernuţe. Pe poză se vede că în afara materialelor am mai primit şi nişte plante de cameră şi în borcănel (erau în pungă acasa le-am pus în borcan) sînt nişte ciuperci de pădure, uscate de Teodora.


Kaptam még tőle egy crazy szívecskét, ami illatos rózsaszírmokkal van megtöltve. Én nem rajongok a crazy-lrt alapból, de ez a fehér nagyon tetszik. Van neki egy faliképe, arról is csináltam fotót, de nem lett a legjobb, meg részleteket is fotóztam. Nagyon-nagyon szép, csodás hímzésekkel. A blogján sokkal szebb kép van fent.
Am primit de la ea o inimioară umplută cu petale de trandafir parfumate. De altfel eu nu sînt mare fun crazy, dar aşa în alb, sînt fosrte elegante. Are ea un quilt crazy alb minunat, am făcut eu ceva poze, dar nu ea foarte bună, am făcut poze şi cu detali. Este ceva minunat, cu broderii foarte frumoase. Be blogul ei este o poză mai bună.


Kaptam még tőle egy szép karácsonyi képecskét, ami nem csak nekem tetszik, hanem a kicsi lányomnak is. Ajándékozott még nekem gipszből öntött szívecskéket és angyalkákat.
Am primit şi un quilt de crăciun, care nu numai mie îmi place mult ci şi fetiţei mele. Am primit şi nişte şnururi împletite de ea şi figurine din gips.



Miután sok szép és érdekes dolgot megmutatott nekem és a kertjében is tettünk egy kellemes sétát elindultuk a városba, ahol benéztünk a hobby boltba ahol vettünk némi filcet, benéztünk egy rövidárúboltba, ahol vettünk kötős fonalat, cérnát és gombokat. Még emilben meséltem neki, mennyire szeretjük a pisztrángot és hogy irigylem, hogy hozzájuk olyan közzel van pisztráng nevelde, ő olyan aranyos volt, hogy kitaláta, hogy akkor elvisz halat venni. Így aztán pisztráng tenyészetek felé vettük az irányt, végül a háromból az egyikbe csak kaptunk halat is. Ott voltunk amikor kifogták nekünk a halakat, és remekül mulattunk közben, mert a halacskák próbálták menteni az irhájukat, d evégül csak a hűtőtáskéban landoltak és mi meg reméltük, hogy kimulnak mire hazaérünk. Hazafelé még benéztünk egy másik rövid- és méterárú boltba ahol vettem még egy gombolyag fonalat és vettünk nagyon szép ksi anyagokat, nem bírtuk megállni, hogy ne vegyünk belőlök, nagyon csábitóak voltak.
După ce ne uitam la una-alta în casă şi făceam şi o plimbare în grădină, ne-am dus la plimbare în oraş, am vizitat magazinul hobby, unde am luat ceva fetru, am fost la o mercerie, unde am luat fire de tricotat, aţa şi nasturi. După care am luat către nişte păstrăvării, din care la una am reuşit să luăm şi peştile mele preferate. Am povestit ei în email ce ne plac păstrăvi şi cum o invidiez că ei au în apropiere, şi ea era aşs drăguşă şi mi-a păregătit surpriza să mergem să luăm peşte. Asistam la prinsul păstrăvilor, ne-am distrat foarte bine, că săraci peşti vroiau să "fugă", dar la urmă tot n-au scăpat, le-am pus în geanta frigorifică şi speram ca pănă ce ajungem acasa să îngheţe. În drum spre casă am mai intrat la o mercerie şi la un magazin de metraj, am luat şi ceva fir şi trei feluri de materiale foarte drăguţe, n-am putut să ne abţinem, a fost musai să luăm din ele :o).

Otthol Teodora nagyon aranyos volt meg is tisztította a halacskákat, én nem is tudom és nem is szeretem, elkészítem ha már konyhakész. Istenien szórakoztunk közben, tiszta szerencse, hogy a pácienseink már nem éltek mikor a műtő asztalra kerültek :o) Rengeteget beszélgettünk, sok érdekes dolgot mutatott nekem, sőt még az embelisher gépét is kipróbáltam :o) Vittem magammal kötnivalót is de csak megmutattam, egy sort nem kötöttem, de nem bánom, sok érdekes dolgot láttam helyette.
Acasă ea era aşa drăguţă că mi-a şi curăţat păstrăvii, eu nu fac asta, îl prepar cum se doreşte dar numai după ce este curăţat. Vai ce bine ne-am distrat între timp, noroc că pacieţi deja erau morţi când au ajuns pe masa de operaţii :o) Povesteam mult-mult, îmi arăta multe chesti inetresant, am lucrat puţin şi pe embelisherul ei :o) Am dus şi ceva de tricotat, dar am arătat ei şi atât, nici un rând n-am lucrat la ea, dar deloc nu-mi pare râu, am văzut multe lucruri interesante.


Nagyo jól éreztük magunkat és szerintem nagyon hamar lesz ennek még folytatása.
Ne-am simţit minunat şi eu sînt sigură că acest eveniment se va repeta în viitorul foarte apropiat.


Varázskuckó játék

Az előző három játéknál nem volt szerencsém, de nem adom fel, újabb játékra jelentkezem, ezuttal a varázskuckóban, hátha most nagyobb szerencsém lesz.