2011. július 30., szombat

Nyaralás 2011/3 - Vacanţă 2011/3

Folytatom a beszámolót...
Vasárnap esegetett az eső, de mi mégis útra kelltünk és nem bántuk meg mert hamar elállt az eső és tudtunk kirándulni.
Elősször a csíkszeredai Mikó várban (amiről kiderült, hogy ez a Csíki Székely Múzeum).
Itt megnéztük a múzeum állandó néprajzi s a váci mumiákat bemutató kiállitástát. A mumiás még holnap megnézhető. A néprajzi szebb volt, de a mumiás nagyon érdekes volt, már amit láttam belőle, mert Lilla közben rángatott, jó tudom én, hogy neki nem érdekes egy ilyen kiállitás. Persze múzeum lévén itt nem készítetteünk fotókat, hisz nem szabad.
Mire kijöttünk elállta az eső.

Hai să continui povestirea ...
Duminică dimineaţa a plouat, dar noi totuş am pornit, şi ce bine că aşa am făcut, deorece repeda s-a oprit ploaia şi noi am putut şă ne plimbăm.
În prima parte a zilei ne-am dus la Muzeul Secuiesc al ciucului unde am vizita expoziţia despre mumiile din Vac şi expoziţia meşterşugurilor din zona Ciucului. ambele erau intresante, dar evident poze nu vă pot arăta că în muzee nu se pot face poze.
Când am ieşit deja nu a mai plouat.



Elindultunk Tusnád felé. Tusnádfürdőn csak pár percet töltöttünk mert lehangolt a sok szemét ami a Csukás tót köröl vette.

Am luat către Băile Tuşnad, unde nu am stat mult pentru că eram foarte dezamăgiţi de mizeria ce era peste tot la lacul Ciucaş.


Onnan neki vágtunk a tekervényes és rossz útnak a Szent Anna Tóhoz. Itt fent hagytuk az autót és lebandukoltunka tóhoz ami nagyon szép volt.

De acolo ne-am dus la Lacul Sfânta Anna. Drumul sper lac era foarte prost dar a meritat. Am lăsat maşina sus şi am mers pe jos până la lac (aprox 1,5km) şi apoi înapoi sus.



Aztán visszabandukoltunk ahol túravezetővel megnéztük a Mohos Tőzeg Lápot, ami számomra a kirándulás legjobb része volt, nagyon élvezetes túra volt. Egészen más ha az ember megy a saját feje után vagy túravezetővel aki el mondja hol járunk és mit is látunk. A bemutató magyarul és románul zajlott és nagyon szórakoztató volt. Furcsa mérgező és húsevő növények élnek a lápban, meg úgy az egész láp nagyon érdekes volt a számomra, de mind a hárman nagyon élveztük, Lilla is, hogy kis lécikéken kell ballagni. Sok arra még a medve, nekem nagyon tetszett, hogy az egyik figyelmeztető táblán írta, hogy " nefeledje Ön a megvék élőhelyén tarószkodik", ez számomra azt jelenti itt a medve van otthol ő diktál és én alkalmaszkodom. Ha arra jártok ki ne hagyjátok, érdemes megnézni.

Cu un ghid am vizitat Tinovul Mohoş, mie asta mi-a plăcut cel mai mult, altfel e când te duci tu să vezi şi altfel când mergi cu cineva care îţi explică ce vezi şi unde eşti. Prezantrea s-a făcut în două limbi şi era foarte amuzantă. În tivon găsim diferite plante otrâvitoare şi mult plante carnivore. În zonă sunt şi mulţi urşi şi mi-a plăcut că scriea pe panou " nu uitaţă suntetţi pe teritoriul urşilor".





Tervben volt még a nem túl távol levő Büdös barlang megnézése, de sajnos arra már nem volt idő, így a Láptól szépen vissza autóztunk még egyszer Marosfőre.

Mai era planificat şi vizitarea peşterei Puturos, dar numai aveam timp, deci după ce am vizitat tinovul ne-am întors încă odataă la Izvorul Mureşului.

Hétfőn reggel nagyon szomorúan összepakoltunk és elindultunk. Gyergyószentmiklóson találkoztunka sógornőmékkel akik szintén Erdélyben nyaraltak, amúgy ők Csongrádon élnek. Onnan tovább mentünk Parajdra, ahol meglátogattuk a Sóbányát, ami nekem nagyon nem jött be, Lilla elvolt mert volt egy halom csúszda és hinta. Engem nagyon deprimált a sötétség és untam is magam. Parajdon vettünk többféle sóterméket meg gombákat, aztán tovább mentünk Korondra, ahol bevásároltam agyag edényekből és vissza meg vettünk havasi mézet.
Este valahol Maraosvásárhely előtt megszálltunk, mert keddre még tervben volt a tordai hasdék is.

Luni dimineţa a cu tristeţe ne-am rămas rămas bun de la gazde şi am pornit. La Gheorgheni ne-am întălnit cu cumnată mea, şi ei au petrecut conecediul în Transilvania , ei locuiesc în Ungaria. De acolo ne-am dus la Praid unde am vizitat Salina, care pentru mine era foarte deprimant, dar lui Lilla i-a plăcut pentru că erau leagăne şi tobogane. La Praid am luat diferite produse din sare şi ciuperci, după care ne-am luat către Corund, unde am luat nişte vase din lut şi pe drum şi nişte miere.
Într-o localitate înaintea Târgu Mureşului ne-am cazat, pentru că pe marţi am programat vizitarea Cheilor Turzii.



2 megjegyzés:

...tiktakro... írta...

Am citit totul dintr-o suflare ! ce frumoasa vacanta ai avut !!
noa acum sa vad si ciupercile :D ca mi-ai facut o pofta de ciuperci proaspete!!! si aici inca nu este nici macar UNA ! :(

Lara írta...

Én a tegnap voltam a Csiki Székely Múzeumban.Nagyon érdekes volt csak kicsit zavaró volt,hogy nem a múmiák általános bemutatásával kezdték és a vizsgálási módokkal hanme azzal fejezték bem.Ha forditva lett volna érdekesebb lett volna.Nem csoda,hogy a kislányod rángatott,hiszen még nekem is néha ijesztő volt.